• ARMY MAGAZINE

ROMPIENDO LOS ESTEREOTIPOS - PARTE 1: SER ARMY ES UN SEGUNDO TRABAJO A TIEMPO COMPLETO

Updated: Aug 24

Estereotipo (sustantivo): Una idea mental estandarizada que comparten los miembros de un grupo y que representa una opinión demasiado simplificada, una actitud prejuiciosa o un juicio acrítico. (Diccionario Merriam-Webster).


El cerebro humano está diseñado para siempre imaginar cosas sobre lo desconocido porque es aterrador, incluso si ello implica fantasía y hechos no verificados. ARMY es un fandom enorme, bien organizado y dedicado a la boyband surcoreana BTS, lo cual puede intimidar a otras personas. Por eso prefieren encasillar a ARMY en numerosos estereotipos para sentirse más tranquilos. La palabra "boyband" resuena en los oídos de la gente como algo desdeñoso y mezquino, lo que inmediatamente hace que el público en general se refiera a nuestro fandom como "adolescentes gritonas".

Yendo en contra de los estereotipos


En ARMY Magazine (AM) tenemos el sueño de destruir estos falsos estereotipos que rodean a BTS y ARMY. Creemos que podemos demostrar cuán diverso es nuestro fandom sin disminuir el impacto que las mujeres jóvenes tienen en la música. Los fans de BTS no solo son adolescentes; como la ‘Persona’, la ‘Sombra’ y el ‘Ego’ de un ser humano, el fandom ARMY tiene muchas caras. Empezando por nuestro equipo, adentrémonos en las apasionantes carreras y las responsabilidades que muchos de nosotros vivimos en el día a día, al mismo tiempo que formamos parte del ARMY de BTS con orgullo.


Los números rápidamente demuestran la diversidad en ARMY. Hasta el momento, tenemos 103 voluntarias en AM y las más jóvenes de ellas acaban de empezar sus estudios universitarios, mientras que varias de nosotras tenemos experiencias profesionales de quince o incluso veinticinco años.


¿Cuánto tiempo llevas trabajando en tu campo?


*Columnas de izquierda a derecha: menos de un año, entre uno y cinco años, entre cinco y diez años y más de diez años.


Tantas ARMYs como campos profesionales existen


Lia y Elena, traductoras de indonesio y español respectivamente, son maestras dedicadas. También lo es Marcie quien también es sub-directora, escritora y editora en AM. Elena enseña a alumnos de secundaria, Marcie trabaja con estudiantes de secundaria con discapacidades moderadas y severas, y Lia le enseña inglés a estudiantes de primaria en Indonesia.


La abnegación también se encuentra en el centro de la definición de los trabajos de Shay y Katelyn. Además de ser investigadora de AM, Katelyn también trabaja en una biblioteca pública como empleada de circulación. Por otro lado, además de ser la Directora General de AM, Shay es una coordinadora de servicios para la salud en el hogar. Sobre su trabajo, ella cuenta: “Programo visitas a las casas de los pacientes, contrato personal, verifico los antecedentes de trabajadores potenciales, enseño clases de Primeros Auxilios y CPR, etc.”


ARMY Magazine también cuenta con representantes técnicas y creativas. ThornToHisRose es una diseñadora gráfica en la vida real y en AM, al igual que Eli que también es una creadora de contenido multimedia. Achan, otra de nuestras diseñadoras, trabaja como vendedora de puerta en puerta. Judy, diseñadora y co-manager de AM, es diseñadora de interiores, y Kevia, de los equipos de RH y traducción, trabaja como Consultora de investigación en un Instituto de Formación en Comunicación Científica. Cuando no está escribiendo blogs para AM, Nawaahl es una Asistente Profesional en un Socio Comercial de IT. ¿Ves cómo vamos agrietando poco a poco la pared de estereotipos?


Sectores de Actividades en ARMY Magazine


*Traducción por colores: Verde - Comunicación y Marketing, Azul - Educación, Amarillo - Diseño y Tecnología y Rojo - Salud y Ciencia.


Lidiando con un trabajo profesional y ARMY Magazine


Llevar dos “carreras” de forma simultánea obviamente requiere una gran capacidad de organización. Pury, nuestra co-manager del idioma indonesio, traductora, y viróloga que realiza investigaciones y pruebas en laboratorio, trabaja para AM por las noches después de su trabajo diario o a veces, durante su horario de almuerzo. Así también lo hace Melis-san quien es una de las traductoras al francés de AM y trabaja en una pequeña agencia musical como asistente comercial y administrativa.


Siguiendo los pasos de BTS y sus vidas agitadas, las palabras clave de las ARMYs trabajadoras son en su mayoría “horario” y “balance”. Kevia, Elena, Lia, Achan y ThornToHisRose son felices con el balance que encontraron entre sus tiempos de trabajo y tiempos de ser ARMY, mientras que Dani, investigadora y Directora de Emergencia, encuentra un poco complicado manejar todo al mismo tiempo. Como Avi, manager de RH, traductora y blogger de AM, quien es marketera en la compañía de cosméticos más grande de Indonesia. Ella nos dice: “Si no fuera por mi amor hacia mi trabajo y AM, no creo que pudiera lograrlo.” Shay confirma: “El manejo de tiempo efectivo es definitivamente algo que he aprendido al unirme al equipo de AM.”


Ashley, manager y diseñadora para nuestras redes sociales, trabaja en la farmacia de un centro de trauma de nivel 1. Ella considera a AM como un descanso de su vida agitada de todos los días. “Así que lo hago funcionar como sea,” dice entusiasmada. Por otra parte, Katelyn y Marcie traen un poco de su vida de ARMY a su trabajo. “Trabajo con el equipo de investigación y a veces hago en mi investigación de BTS mientras estoy en mi trabajo,” dice Katelyn. Marcie comparte alegremente: “Solía ser muy tímida al respecto. Sin embargo, un día decidí ‘¡Oh, no importa! Solo hazlo tuyo.’ Desde entonces, ¡mi director ha aprobado la creación de un club de K-pop!”


La vida y carrera de ARMY: una influencia que va en ambos sentidos


Unirse a un equipo de voluntarios ARMY al mismo tiempo que se tiene una carrera requiere un nivel de compromiso que influencia el trabajo y la vida como ARMY. Positividad es una de las influencias principales que nace de ello. Jackie Murphy, traductora al español en AM y Supervisora ​​de patio de escuela primaria, comparte los mensajes positivos de BTS con sus compañeros de trabajo y les recuerda a los niños con los que ella trabaja que deben tener confianza y amarse a sí mismos. Shay siente que su positivismo se transfiere en la forma en la cual ella interactúa con sus empleados. En la escuela, Elena enfatiza “la importancia de aprender una cultura al mismo tiempo que se aprende el lenguaje” y usa el ejemplo de lo que ella ha aprendido “del idioma coreano a través de BTS.” Katelyn también ha hecho presentaciones en la biblioteca para educar a las personas sobre BTS y la cultura coreana, y ha enriquecido sus colecciones con música de BTS.


La conexión es un tema ampliamente compartido entre el equipo de AM. Gracias a BTS, Katelyn conectó online con ARMYs que trabajan en bibliotecas. Kevia encontró una comunidad de investigadores ARMYs que la ayudaron a tener una nueva perspectiva de su trabajo, y Eli contribuye a los espacios ARMY siendo más cuidadosa con los elementos gráficos que ella usa. “Ser parte de ARMY te expone a muchos problemas sociales,” Eli declara. “Te hace más consciente y te hace sentir responsable por la sociedad.”


Ser una voluntaria en AM ha ayudado a Judy a ser más organizada en su trabajo. Avi nota que su vida como ARMY también es muy útil para su trabajo. “Como una marketera que trabaja muy de cerca con los consumidores, aprendo mucho de Big Hit sobre sus estrategias para promocionar sus “productos” (...) ¡Incluso hice una presentación de diapositivas para mi jefe para explicar cómo Big Hit hace esto e implementamos algunos de sus métodos de investigación de mercado!” También ayudó a Melis-san a darse cuenta el porqué escogió ayudar a artistas pequeños o jóvenes a desarrollarse artísticamente y a lidiar con los problemas de la vida que vienen con escoger esta carrera.”


Ashley y ThornToHisRose indicaron correctamente que su trabajo les daba la capacidad de “poder permitirse” su vida de ARMYs y comprar mercancía o entradas para conciertos, por ejemplo.


Sucede que BTS también es una excelente forma de alegrarse. Pury usualmente mira sus videos antes del trabajo para animarse. Ashley comparte, “[Ser una ARMY] me hace más feliz y me ha ayudado a sobrevivir varios días difíciles en el trabajo,” con lo cual ThornToHisRose está de acuerdo pues ser ARMY le da el estímulo que necesita para “no rendirse ante la presión.”


Compañeros de Trabajo: un paso que es un poco más difícil


Muchas ARMYs orgullosamente le cuentan a sus compañeros de trabajo sobre BTS y no esconden su pasión si se les pregunta al respecto. Dicho esto, enfrentan una variedad de reacciones, desde comentarios racistas y poco amables hasta sentimientos de rareza o de sentimientos encontrados, o que no reaccionen con nada.


¿Tus compañeros de trabajo saben que eres ARMY?


* Traducción por colores: Azul - Sí y Rojo - No.


Marcie, Achan, Lia, Pury y Avi obtuvieron reacciones positivas y están rodeadas de gente solidaria, incluso a veces de compañeros ARMY. Nawaahl dice: “¡Mis compañeros lo aman! Me apoyan y cuando reproduzco música en mi escritorio vienen a escucharla (...) Mi jefe y compañeros prepararon una sudadera como un regalo para mí, incluso me compró el álbum MOTS: 7.” Algunos de los compañeros de Katelyn también son ARMYs e instalaron varias computadoras para ayudarle a obtener entradas para el concierto de “Speak Yourself”. También convirtió a uno de sus compañeros, un bibliotecario en sus 70s.


ThornToHisRose declara, “Una vez que van más allá del ‘¿Cómo es que les entiendes?’, la mayoría de mis compañeros respeta a BTS por lo que han hecho, y por sus talentos y logros.”


Por otro lado, Jackie Murphy recibió miradas de confusión y desentendimiento sobre el “atractivo de BTS para los adultos” por parte de sus compañeros de trabajo.


Melis-san aún no se ha atrevido a decirle a sus compañeros, en parte porque “los estereotipos sobre las fanáticas me hacen sentir insegura sobre cómo podría ser percibido, especialmente porque trabajo en esta industria.” Ella continúa, “Siento que es muy difícil representar a BTS en un país donde la cultura pop es para una población menos culturizada… ¡Pero espero arreglármelas!” Vivir en un mundo lleno de estereotipos puede hacernos difícil el ser nosotros mismos.


Sin embargo, Ashley nunca se ha preocupado por las diferentes reacciones de sus compañeros y declara orgullosamente: “¡Siempre hablaré de mis chicos, no importa a dónde vaya o con quién esté hablando!” No podíamos estar más de acuerdo con las palabras de Ashley y su determinación en romper las barreras, ¿verdad?


Esperamos que las historias de nuestro equipo en AM los hayan inspirado de alguna forma, a siempre intentar hacerlo. ¡Podrían sorprenderse por la reacción de las personas a su alrededor! Hasta nuestro siguiente blog, siéntanse libres de compartir sus propias experiencias con nosotros mientra seguimos apoyando a BTS, ayudando a las personas a abrir sus mentes y propagando amor y consciencia entre todos, ARMY. Purple You!


Escrito por: Hel.B

Editado por: ren

Diseñado por: ThornToHisRose

Traducido por: Jacky Merino




28 views

©2020 by ARMY Magazine